Το franchise του Fantastic Beasts δεν φαίνεται να έχει πιθανότητες να βγάλει ταινία αλόβητο. Στο παρελθόν είχαμε τις κατηγορίες κατά του Johnny Depp για κακοποίηση της πρώην συζύγου του Amber Heard, που οδήγησαν σε αντικατάστασή του στην ταινία με τον Mads Mikkelsen. Αργότερα, είχαμε την πρόσφατη σύλληψη του Ezra Miller στη Χαβάη, σε μία σειρά βίαιων ξεσπασμάτων. Και φυσικά, σε όλο αυτό έχουμε και όλη την τρανσφοβική ρητορική της J.K. Rowling, που εχει απομακρύνει πολλούς fans από τον κόσμο του Harry Potter. Τώρα, μία κίνηση της Warner Bros. κατακρίνεται και παράλληλα υπογραμμίζει την υποκρισία του στούντιο και του franchise.
Δεν είναι λίγες οι φορές, που έχει μπει στο επίκεντρο της συζήτησης η έλλειψη εκπροσώπησης της queer κοινότητας στο σύμπαν του Harry Potter. Ναι, η Rowling το 2007 δήλωσε ότι ο Albus Dumbledore είναι gay. Ωστόσο, αυτό δεν το είδαμε ποτέ πουθενά, σε καμία σελίδα των βιβλίων της και σε καμία σκηνή των ταινιών της. Αυτό φαίνεται ότι πήγαν να αλλάξουν με το Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore, που κυκλοφόρησε πριν μερικές μέρες, με τον Dumbledore να λέει στον Gellert Grindelwald ότι ήταν ερωτευμένος μαζί του, αλλά και σε άλλη σκηνή να αναφέρει “Το καλοκαίρι, που ο Geller και εγώ ερωτευτήκαμε”.
Κάποιος θα υποστήριζε ότι το queer κοινό θα έπρεπε να είναι πλέον ευχαριστημένο, έτσι; Προέκυψαν, όμως, δύο βασικά προβλήματα. Κατ’ αρχάς, γρήγορα έγινε γνωστό ότι η Warner Bros. δέχτηκε να αφαιρέσει τις δύο παραπάνω ατάκες από την ταινία, μετά από έτοιμα της Κίνας, μιας και διαφορετικά δεν θα δεχόντουσαν να προβληθεί η ταινία στη χώρα. Μάλιστα, το στούντιο απάντησε στις αντιδράσεις αναφέροντας ότι οι αφαιρέσεις δεν επηρέασαν το πνεύμα της ταινίας, αλλά και ότι αποτελούσαν μόλις έξι δευτερόλεπτα.
Από αυτήν ακριβώς την απάντηση, προέκυψε το δεύτερο πρόβλημα και το επόμενο κύμα αντιδράσεων. Πολλοί έσπευσαν να επισημάνουν πως, αν μόνο δύο ατάκες έξι συνολικά δευτερολέπτων αρκούν, ώστε να εξαλειφθεί το queer στοιχείο της ταινίας, τότε προφανώς ποτέ δεν υπήρξε πραγματική queer εκπροσώπηση. Ακόμα και με τις ατάκες μέσα στην ταινία, μοιάζει σαν απλά οι δημιουργοί να πέταξαν μερικά ψίχουλα στην queer κοινότητα, ώστε να ησυχάσει και να σταματήσει να ζητάει την εκπροσώπησή της. Θα λέγαμε ότι εντυπωσιαζόμασε, αλλά θα ήταν ψέμα, αφού γνωρίζαμε από την αρχή ότι η Rowling υπογράφει την ιστορία, μέρος του σεναρίου, αλλά και μέρος της παραγωγής.
tbh the fact that they only had to remove 2 lines says a lot about how representative this film actually is https://t.co/oGoKwxE5XO
— abbie (@STUPlDHORSE) April 12, 2022
Fantastic Beasts feels like gay representation for straight people. I will not elaborate.
— Keith (@Kid_Kitt) April 15, 2022
"JKR loves LGBTQ+ people"
Meanwhile, the Fantastic Beasts movie that would finally validate The Gay had said gay removed for the release in China and:
"Only six seconds of the movie’s 142-minute runtime were removed."
😬😬😬 https://t.co/t3LeqAITPj pic.twitter.com/4xGLv2Out0
— gender woo gerbil #GNUTerryPratchett queer af 🦕🦖 (@sarahcbydesign) April 13, 2022
You could go see Fantastic Beasts gay representation that takes a whole six seconds they’re removing in China and support a woman who hates trans people, is given awards for her misinformation about trans people and met with anti trans groups. OR, you could see Sonic 2.
— Foster's Home For Trash (@trashmomfriend) April 15, 2022
So they released a whole snippet of dumbledore saying he was his lover to attract audiences who wanted to see that just for the only thing that references to them being gay is those two lines. Disappointed but not surprised. Glad im not gonna give them my money anymore.
— . (@eavesdropping03) April 12, 2022
All this talk about gay shit in the new fantastic beasts/Harry Potter film and we didn’t even get any physical or romantic gay stuff. Just dumbledore saying he loved a man. Wild. What should I expect when the two gays are played by heteros? Revolutionary.
— Matthew Todd (@GeriatricHotBoy) April 16, 2022
Hollywood. Stunning and brave… only when it's convenient. Can't offend Chinese sensibilities that costs actual money. So Finn gets shrunk to microscopic size on the Chinese market poster and gay references edited out of the movies. 😂https://t.co/wJz5AcxtBS
— NeoUnrealist (@NeoUnrealist) April 13, 2022
