Η Ελλάδα είναι μια πανέμορφη χώρα με μακραίωνη ιστορία και τεράστιο πολιτισμό. Είναι δηλαδή ένα έτοιμο σκηνικό για να γράψει κανείς περιπέτειες και μυθιστορήματα, περιηγητικούς οδηγούς και ποίηση, διηγήματα και σπαραχτικές ιστορίες αγάπης. Αυτό και έχουν κάνει, με μεγάλη επιτυχία, πολλοί ξένοι συγγραφείς, 10 διάσημα βιβλία των οποίων παρουσιάζονται παρακάτω. Φυσικά δεν είναι τα μόνα, αλλά ένα πολύ μικρό μόνο δείγμα των βιβλίων που έχουν γραφτεί με φόντο την πατρίδα μας.
Captain Corelli’s Mandolin, Louis de Bernieres
Ελληνικός τίτλος: Το Μαντολίνο του Λοχαγού Κορέλι

Η ιστορία του βιβλίου είναι τοποθετημένη στις πρώτες μέρες της Ιταλικής κατοχής στο νησί της Κεφαλονιάς. Η όμορφη κόρη του γιατρού, Πελαγία είναι αρραβωνιασμένη με έναν νεαρό ψαρά, δεν αργεί όμως να ερωτευτεί τον καλλιεργημένο, λάτρη της μουσικής, Ιταλό Λοχαγό Κορέλι και να ξεκινήσει μαζί του ένα φλογερό ειδύλλιο. Όπως είναι αναμενόμενο, ο έρωτάς τους θα δοκιμαστεί σκληρά όσο γύρω τους η ασκήμια του πολέμου καταστρέφει ό,τι αγγίζει. Το Μαντολίνο του Λοχαγού Κορέλι μπορεί να διαβαστεί ως μια ερωτική ιστορία, μια πολεμική ιστορία ή ακόμα και ως ένα ιστορικό μυθιστόρημα.
Έγινε ταινία σε σκηνοθεσία του John Madden με πρωταγωνιστές τον Nicolas Cage και την Penelope Cruz, αποδίδοντας τιμή στους Ιταλούς στρατιώτες που εκτελέστηκαν από τους Γερμανούς κατά της σφαγή της Ιταλικής Μεραρχίας Acqui στην Κεφαλονιά τον Σεπτέμβριο του 1943 αλλά και στα θύματα του σεισμού στο νησί, το 1953.
My Family And Other Animals, Gerald Durrell
Ελληνικός τίτλος: Η Oικογένειά Μου και Άλλα Ζώα

Όταν η αντισυμβατική οικογένεια Durrell αδυνατεί πια να αντέξει το υγρό και μουντό κλίμα της Αγγλίας, πουλάνε το σπίτι τους και μεταναστεύουν στην ηλιόλουστη Κέρκυρα. Ο Durrell που ήταν φυσιοδίφης και βοτανολόγος εκτός από συγγραφέας, είχε αρχικά σκοπό να περιγράψει την χλωρίδα και την πανίδα του νησιού, κατέληξε όμως τελικά στην εξιστόρηση των περιπετειών της εκκεντρικής του οικογένειας που συγκέντρωσε κοντά της ένα σωρό πλάσματα όπως κουτάβια, βατράχους, σκορπιούς, χταπόδια, νυχτερίδες, σαύρες και πεταλούδες μέσα στο ίδιο τους το σπίτι.
Το βιβλίο αποτέλεσε την βάση για το σενάριο της Βρετανικής σειράς 26 επεισοδίων The Durrells που γυρίστηκε στην Κέρκυρα με συμμετοχή αρκετών Ελλήνων ηθοποιών.
The Colossus of Maroussi, Henry Miller
Ελληνικός τίτλος: Ο Κολοσσός του Μαρουσιού

Είναι 1939 κι ενώ τα σύννεφα του πολέμου έχουν σκοτεινιάσει τον ουρανό της Ευρώπης, ο Henry Miller αποδέχεται την πρόσκληση του φίλου του συγγραφέα Laurens Durrell, μεγαλύτερου αδερφού του Gerald Durrell, να έρθει στην Κέρκυρα όπου εκείνος ζει με την γυναίκα του. Στην αρχή περιπλανήθηκε χωρίς πρόγραμμα πηγαίνοντας από το ένα μέρος στο άλλο, θαυμάζοντας την μοναδικότητα του ελληνικού τοπίου, ενώ κατέληξε να κάνει παρέα με τον Σεφέρη, τον Χατζηκυριάκο-Γκίκα, τον Αντωνίου, τον Τσάτσο. Εντυπωσιάστηκε από τις συναντήσεις του με τον συγγραφέα Γιώργο Κατσίμπαλη, στον οποίο αναφέρεται ως τον Κολοσσό του Μαρουσιού. Το βιβλίο αυτό θεωρήθηκε από πολλούς κριτικούς ως το καλύτερο ταξιδιωτικό βιβλίο που γράφτηκε ποτέ και η Ελλάδα που βλέπουμε μέσα από τα μάτια του Henry Miller είναι ένας τόπος που δεν υπάρχει πια. Ίσως να μην υπήρχε ούτε και τότε κι αυτό το τοπίο που περιδιαβαίνουμε παρέα με τον συγγραφέα, είναι το τοπίο μέσα από τα δικά του μάτια. Ο ίδιος ο Miller θεωρούσε ότι αυτό ήταν το καλύτερο βιβλίο του.
The Magus, John Fowles
Ελληνικός τίτλος: Ο Μάγος

Αυτό είναι το πρώτο μυθιστόρημα του Fawles κι ας εκδόθηκε τελικά τρίτο. Διαδραματίζεται σε ένα απομονωμένο ελληνικό νησί όπου ο νεαρός Nicolas Urfe έρχεται για να διδάξει αγγλικά σε ένα σχολείο για πλουσιόπαιδα. Εκεί γνωρίζεται με έναν ντόπιο εκατομμυριούχο και γίνονται φίλοι. Αυτό όμως θα κοστίσει πολύ στον νεαρό δάσκαλο καθώς αυτή η φιλία εξελίσσεται σε ένα επικίνδυνο παιχνίδι θανάτου. Στο παιχνίδι αυτό η φαντασία και η πραγματικότητα μπερδεύονται κι ο Nicolas ανακαλύπτει ότι πρέπει να παλέψει για να κρατήσει σώο το μυαλό του αλλά και να γλιτώσει την ίδια του την ζωή.
Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα που δύσκολα σταματάς αν το έχεις ξεκινήσει. Ο συγγραφέας και η πλοκή σου ζητούν να επανεξετάσεις την ιδέα που έχεις για το τι είναι αληθινό και τι φαντασία σε όλη την διάρκεια της ανάγνωσης, μια εμπειρία που δύσκολα θα ξεχάσεις.
The King Must Die, Mary Renault
Ελληνικός τίτλος: Ο Βασιλιάς Πρέπει Να Πεθάνει

Η Mary Renault ξαναγράφει τον μύθο του Θησέα προσπαθώντας να μας τον παρουσιάσει όπως θα ήταν στην πραγματική ζωή. Η συγγραφέας, αφού μελέτησε την εικόνα του ήρωα όπως μας μεταφέρεται από την ελληνική μυθολογία, έπλασε ένα δικό της Θησέα, πολύ ανθρώπινο – έναν βασιλιά με εντυπωσιακά χαρίσματα-του οποίου η δύναμη είναι συνυφασμένη με την ίδια του την αδυναμία- που όμως έχει να παλέψει μια σκληρή προφητεία. Η ιστορία ακολουθεί τον Θησέα από την Τροιζήνα στην Ελευσίνα όπου και θα συμβεί ο θάνατος που περιγράφεται στον τίτλο και από εκεί στην Αθήνα και την Κρήτη. Εκεί θα συμμετάσχει στα ταυροκαθάψια, ενώ θα ονομαστεί βασιλιάς των μελλοθάνατων. Η Renault προσπαθεί να μας μεταφέρει τον μύθο «εξανθρωπίζοντας» τα μυθικά πρόσωπα, χωρίς όμως να αφαιρεί τίποτα από την αίγλη τους. Η ίδια θα υπογράψει και το The Bull from the Sea, όπου διηγείται το άλλο μισό της ζωής του Θησέα.
The song of Achilles, Madeline Miller
Ελληνικός τίτλος: Το Τραγούδι του Αχιλλέα

Ένας άλλος, διαφορετικός τρόπος για να διαβάσουμε την Ιλιάδα, γραμμένος από μια καθηγήτρια κλασσικών σπουδών, την Madeline Miller. Είναι ουσιαστικά μια ωδή στην αγάπη μεταξύ Πατρόκλου και Αχιλλέα. Οι δύο νέοι μεγάλωσαν μαζί όταν ο Πάτροκλος εξορίστηκε από το παλάτι του πατέρα του, στο παλάτι του βασιλιά Πηλέα. Αργότερα πήγαν να μαθητεύσουν στην σπηλιά του θρυλικού δασκάλου Χείρωνα. Εκεί γεννήθηκε και άνθισε ο έρωτας μεταξύ τους που θα τους κρατήσει κοντά τον έναν στον άλλο ως τον χαμό και των δύο έξω από τα τείχη της Τροίας. Η τολμηρή τοποθέτηση της Miller έκανε το βιβλίο αυτό τόσο ξεχωριστό, που αγαπήθηκε παγκόσμια από το αναγνωστικό κοινό.
The Island, Victoria Hislop
Ελληνικός τίτλος: Το Νησί

Η Alexis Fielding θέλει πολύ να γνωρίσει το παρελθόν της μητέρας της Σοφίας για το οποίο εκείνη αρνείται να μιλήσει. Το μόνο που παραδέχεται, είναι ότι μεγάλωσε σε ένα μικρό χωριό της Κρήτης, την Πλάκα, πριν μετακομίσει στο Λονδίνο. Όταν η Alexis αποφασίζει να πάει στην Κρήτη, η Σοφία της δίνει ένα γράμμα να το πάει σε μια παλιά της φίλη με την υπόσχεση ότι από εκείνη θα μάθει περισσότερα για το παρελθόν της οικογένειάς της. Φτάνοντας λοιπόν στην Πλάκα η Alexis εντυπωσιάζεται από το πόσο κοντά βρίσκεται η Σπιναλόγκα, το νησί όπου εξορίζονταν οι λεπροί της Ελλάδας. Όταν βρίσκει την Φωτεινή, μαθαίνει επιτέλους την ιστορία που της κρατούσε κρυφή η Σοφία: την ιστορία της προ-γιαγιάς της Ελένης που έζησε εξόριστη στην Σπιναλόγκα αλλά και των θυγατέρων της. Την ιστορία της οικογένειάς τους δηλαδή, που ρημάχτηκε από τις τραγωδίες, τον πόλεμο και το πάθος.
Το Νησί έγινε σειρά για την ελληνική τηλεόραση όπου παίχτηκε με τεράστια επιτυχία.
The Τwo Faces of January, Patricia Highsmith
Ελληνικός τίτλος: Τα Δύο Πρόσωπα του Ιανουαρίου

Έχοντας φύγει από τις ΗΠΑ, όπου κινδυνεύει να φυλακιστεί για απάτες, ο Τσέστερ ΜακΦάρλαντ κατέφυγε στην Ελλάδα με τη γοητευτική γυναίκα του, την Κολέτ. Και οι δύο προσπαθούν να έχουν το ύφος αθώων τουριστών στην Αθήνα. Μέχρι τη μέρα που στον πανικό του ο Τσέστερ σκοτώνει, χωρίς να το θέλει, έναν ιδιαίτερα περίεργο αστυνομικό επιθεωρητή, στον έκτο όροφο του ξενοδοχείου Κίνγκ’ς Πάλας. Γιατί ο Ράυνταλ Κήνερ, ένας αργόσχολος και άφραγκος νέος Αμερικανός, που εδώ και λίγο διάστημα παρατηρεί αυτό το ζευγάρι, προτείνει τη βοήθειά του; Ο Τσέστερ περιμένει έναν εκβιασμό, αλλά ο Ράυνταλ μοιάζει να ενδιαφέρεται κυρίως για τη γοητευτική κυρία ΜακΦάρλαντ. Με τον τρόπο αυτό οι τρεις εκτός τόπου Αμερικανοί πρωταγωνιστές της Πατρίτσια Χάισμιθ θα βρεθούν δέσμιοι ο ένας του άλλου, σ’ έναν αγώνα προς τον όλεθρο. Όλα αυτά συμβαίνουν με φόντο την Ελλάδα των αρχών του ’60, ανάμεσα στο καφέ Μπραζίλιαν, το ξενοδοχείο Κίνγκς Πάλας και τη Μεγάλη Βρετανία, το Μουσείο Μπενάκη και τα φτηνοξενοδοχεία της Ομόνοιας, και στα Χανιά, το Ρέθυμνο, το Ηράκλειο της Κρήτης και το Ανάκτορο της Κνωσού, που θα γίνει το ανατριχιαστικό σκηνικό ενός φόνου.
Το βιβλίο έγινε ταινία με πρωταγωνιστές την Κίρστεν Ντανσκ, τον Βίγκο Μόρτενσεν και τον Όσκαρ Άιζακ.
The Road to Ithaca, Ben Pastor
Δεν έχει μεταφραστεί ακόμα στα ελληνικά

Ο τίτλος της συγγραφέα είναι σχετικά μεταφορικός και το βιβλίο δεν διαδραματίζεται στην Ιθάκη αλλά στην Κρήτη, λίγες μέρες μετά την κατάληψή της από τα γερμανικά στρατεύματα, το 1941. Ο αξιωματικός της Wehrmacht Μάρτιν Μπόρα στέλνεται στην Κρήτη από τους ανώτερους του για να αγοράσει μερικές εκατοντάδες μπουκάλια κρητικό κρασί για τον αρχηγό των SS Χίμλερ. Όταν όμως θα βρεθεί εκεί, θα κληθεί να ερευνήσει την δολοφονία ενός εκπροσώπου του Ερυθρού Σταυρού ώστε να μην ξεσπάσει κάποια διπλωματική κρίση. Όλα τα στοιχεία δείχνουν ότι το έγκλημα έχει διαπραχθεί από τους Γερμανούς αλεξιπτωτιστές, είναι όμως αυτό αλήθεια;
Ο Μπόρα θα πάρει τα βουνά για να βρει την απάντηση στο ερώτημα αυτό, όπου θα έρθει αντιμέτωπος με ντόπιους ληστές αλλά και με αντάρτες Κρητικούς. Κυρίως όμως θα βρεθεί διχασμένος ανάμεσα στο καθήκον του ως αξιωματικός και την ηθική του ακεραιότητα ως άνθρωπος.
Και σε αυτό εδώ το βιβλίο, η συγγραφέας του Loumen είναι απόλυτα πιστή στα ιστορικά γεγονότα, ενώ μας παρουσιάζει έναν ήρωα, τόσο ανθρώπινο όσο και ενδιαφέροντα.
Salonica, City of Ghosts, Mark Mazower
Ελληνικός τίτλος: Θεσσαλονίκη, η Πόλη των Φαντασμάτων.

Ενώ πρόκειται για ένα ιστορικό βιβλίο η Θεσσαλονίκη του Mazower διαβάζεται απνευστί, σαν ένα περιπετειώδες μυθιστόρημα. Στις σελίδες του ξετυλίγεται η ιστορία της πολυπολιτισμικής αυτής πόλης από το 1430 έως το 1950 με τρόπο τόσο ενδιαφέροντα και συναρπαστικό, που ο αναγνώστης δυσκολεύεται να αφήσει κάτω το βιβλίο. Έχει βέβαια γνωρίσει και αυστηρή κριτική όσο αφορά την ιστορική του ακρίβεια, είναι όμως αδιαμφισβήτητα ένα συναρπαστικό ιστορικό ανάγνωσμα.
